时间:2019年7月13日-27日

地点:丹阳·曲阜·北京·南京

2019第九届国际儒学与中华文化讲习班
随着近代以来出现的“不对称文化”现象,如用西方概念标准评量中国文化,总倾向于按西方假设推定概念,对中国思想传统及社会事物施以“理论化”,这相当于用“鞋拔子”,把中国思想文化硬塞进西方概念框架——让中国文化传统的脚,削足适履地穿西方的小鞋。而我们的国际儒学与讲习班将学习如何理解中国、介绍中国,让中国文化讲述自己。以“一多不分”话语,讲好中国故事:把中国文化讲清楚,把中国文化讲出去。
在线报名
仅余50人

时间:2015年12月6日-12日

地点:北京外国语大学

2015年中华文化跨文化讲习班
中国今天面临着对外传播国学必须选择恰当语言与话语的问题。把国学尽可能原原本本对外传播,让她成为世界能够理解的东西,必须首先使她从西方理论语境脱离,返回自己本来语义环境去,用自己的话讲述自己。这样就需要扭转以翻译为唯一文化沟通手段的传统做法,开拓“翻译、阐释结合,阐释为主,翻译为辅”的将国学较为原本传播出去的新途径。阐释是围绕中西宇宙观传统的根本差异比照,对彼此语汇的不同语义环境作出说明。这是一条中国为对外传播国学选择恰当语言与话语的势在必行路径。

时间:2017年7月1日-16日

地点:中国孔子研究院

2017年国际儒学与中华文化讲习班
在中西文化之间做比量,一直存在一个很成问题的作法(尤其是西方学界对中国传统做解读),即一种糟糕的不对称诠释,也就是把中国思想文化硬塞进西方概念框架。这一切皆可归结于“不对称文化”,中国对自己表述,失去了自己的语言和话语。 “2017年国际儒学与中华文化讲习班”宗旨是加强一种新意识:要把中国思想文化尽可能讲述得原原本本,让她成为世界(尤其西方人们)能够理解的东西,必须首先使她从西方理论语境脱离,返回自己本来中国的语义环境去,用自己的话讲述自己。

时间:2018年1月15-25日

地点:尼山圣源书院

2018年比较中西哲学及翻译讲习班(冬季班)
东方和西方有一层文化纱幕,造成的隔阂由来已久,这层纱幕远比有形的高山大海,阻隔更难与穿透,它不曾因当代高科技,打造的交通与通信手段而悄然退却,因为它是文化,是深深植生于人潜意识的世界观,方法论,思维方式,价值观,语义语境差异;东西方文明各自延续数千年,二者之间的陌生,猜疑,误读一直萦绕至今,要把中国文化要原汁原味的讲述出来,就需要消除历来误解和打消视翻译为唯一文化沟通手段的臆想,就须是翻译与阐释的结合,以阐释为主,翻译为辅;阐释是围绕中西方传统宇宙观的根本差异比照,进行对彼此语汇不同阐释语境的说明。通过这样的途径,克服不对称语言翻译,使互相阐释较为原本,完成从中国向西方的思想文化传达过程。

热门讲习班

2019第九届国际儒学与中华文化讲习班
仅余50人
立即报名

互动交流

  • 下载专区

  • 企业邮箱

  • 官方微博

  • 一多不分微信

    公众号

  • 一多不分讲堂

    直播号